妖童媛女怎么读,妖童媛女出自 - 怎么读 -

妖童媛女怎么读,妖童媛女出自

牵着乌龟去散步 怎么读 12

大家好,如果您还对妖童媛女怎么读不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享妖童媛女怎么读的知识,包括妖童媛女出自的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

本文目录

  1. “妖童媛女”其中的“媛”到底读YUAN的二声还是四声
  2. 赏析梁元帝的《采莲赋》"于时,妖童媛女,荡舟心许……"
  3. 妖童媛女的意思

一、“妖童媛女”其中的“媛”到底读YUAN的二声还是四声

1、“媛”的注音,粤教版必修1对其音注为“yuán”,笔者认为对其音应注为“yuàn”。

2、查《古汉语常用字字典》(商务印书馆,1998年版)“媛”读音有两个:读“yuán”时,为“婵媛”义,再查“婵媛”(31页)一词,解释为“牵引,牵连”,并以屈原《九章·哀郢》中的“心婵媛而伤怀兮”为例证;读“yuàn”时,其释义为“ *** ”,以《诗经·君子偕老》中的“展如之人兮,邦之媛也”为例证。又查《现代汉语词典》(商务印书馆,2002年增补本),其对“媛”注音与释义均同于《古汉语常用字字典》。

3、由工具书可知,“媛”读作“yuán”时,动词,为“婵媛”义;读作“yuàn”时,为“ *** ”义。两种解释都不同于课文的“美貌”义,尤其是读作“yuán”时,这与课文的解释(美貌)更是大相径庭,这应该如何解释呢?我们认为应该从以下两个方面来理解。

4、一方面,从词义上理解,当“媛”读作“yuàn”时,虽是“ *** ”义,但我们不可否认这样一种事实:“ *** ”有“美好”“美貌”的特征,根据词义引申的途径,“媛”有“美好”“美貌”的形容词词义也就不难理解了,所以,笔者认为“妖童媛女”中的“媛”应读作“yuàn”

5、另一方面,从平仄的角度来说,虽然《采莲赋》是一首古体诗,但它是六朝时的古体诗,知道一点音韵学的人都知道,、古体诗虽然对音韵的要求不如近体诗的要求那么严格,但还是要遵守平仄规律的。如果“媛”读作“yuán”,那么“于是妖童媛女”的平仄则为“仄仄平平平仄”,不仅给人一种不协调的感觉,而且读起来还感到拗口。倘若“媛”读作“yuàn”,那么这一句的平仄则为“仄仄平平仄仄”,不仅形式给人以和谐的感觉,而且读起来朗朗上口,能够更好的表达少男少女采莲时的欢乐的情景,从这一点上考虑,笔者认为“媛”读作“yuàn”为是。

6、又查人教版必修2《荷塘月色》对“媛”的注音也是“yuàn”,这更证明了笔者的论断。

7、那么,粤教版为何把“媛”注为“yuán”呢?我们认为编者可能把“媛”理解成“婵娟”了。(“婵娟”有姿态美好的意思)其实不然,“媛”没有“婵娟”之义,有“婵娟”一义的应是“婵媛”。查《现代汉语词典》可知“婵媛”才有“婵娟”这一义项。

8、注:刊于《汕尾教育》,2009年第四期。参考:

二、赏析梁元帝的《采莲赋》"于时,妖童媛女,荡舟心许……"

全篇以莲起,以莲结,而中间部分写少男少女的荡洲嬉游,似与“采莲”的主题无关,实际“棹移”“船动”“荇湿”“菱长”等等,无不是采莲过程中的动态渲染。

全文可分为三个层次:开头以描写河中红莲开始,短短四句,就像一个特写镜头,直逼夏水轻波中的荷花,把它的枝叶蕊实全盘凸现在读者眼前,其描写笔法细致准确,丝丝入扣,表现出相当高的白描技巧。

中间一层描写的镜头伸向远方,于是画面逐渐扩大,一幅夏日采莲图渐次展现。“棹将移而藻挂,船欲动而萍开”和“纤腰束素,迁延顾步。夏始春馀,叶嫩花初”两处描写特别传神,前者让人感觉一艘水波荡漾的画船轻摆慢摇而来,整个画面因之而活。后者写少女情态传神,“夏始春馀”喻其芳龄正盛,“叶嫩花初”喻其青春正美,都是未经人道的妙笔。

但虽有胜日之高雅情趣,也不敢 *** 任 *** ,生怕动作大了,溅水湿了衣裳,甚至翻了船。因此,“浅笑”,“敛裾”把少女的神态心情刻画得惟妙惟肖。作者这里的描写分寸把握的特别好,用笔不轻不重,好像蜻蜓点水,妙处全在那漫不经心的荡漾涟漪之中。

最后继续写船在水中运行的情景,“水溅兰桡,芦侵罗荐”,“荇湿沾衫,菱长绕钏”等语,无不是写人与水和水中植物大交道,写得轻盈俏皮,好像芦苇荇菱特爱与人为难,特别富有情趣。

最后一层说他们泛舟的悠闲快活,然后女子唱起歌来,作画龙点睛式的渲染。碧玉小家女的形象若隐若现,翩然而出。“莲花乱脸色,荷叶杂衣香”以比拟的手法,恍惚使人产生错觉:莲花亦脸色,脸色亦莲花;衣亦荷,荷亦衣;衣香荷香,浑然一体。

紫茎兮文波,红莲兮芰荷。绿房兮翠盖,素实兮黄螺。

于是妖童媛女,荡舟心许,鷁首徐回,兼传羽杯。櫂将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步。夏始春余,叶嫩花初。恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾,故以水溅兰桡,芦侵罗袸。菊泽未反,梧台迥见,荇湿沾衫,菱长绕钏。泛柏舟而容与,歌采莲于江渚。

歌曰:“碧玉小家女,来嫁汝南王。莲花乱脸色,荷叶杂衣香。因持荐君子,愿袭芙蓉裳。”

紫茎亭亭呵立于粼粼清波,红莲朵朵呵映衬重重芰荷。莲蓬作房屋呵荷叶作屋顶,莲籽儿洁白呵莲蓬如黄螺。

值此时节中的俊男 *** ,摇起船儿心中荡漾柔情。鷁形画船迂回慢进,雀状酒杯传递频频。水草挽住船桨不肯离去,浮萍移开偏为船儿放行。 *** 摆动娇柔的细腰,欲行又止几番回眸传情。夏季刚刚开始春意尚未散尽,鲜嫩的荷叶映衬着初开的荷花。

生怕沾湿衣裳而低声浅笑,担心船儿倾覆而紧紧抓住衣襟。于是船桨击水缓缓向前,芦花点点飞上绫罗绣垫。荡舟湖上不思回返,梧台已经遥遥可见。带水的荇菜沾湿了衣衫,长长的菱草缠住了臂环。泛着柏木舟多么悠闲自在,水洲边放开歌喉唱一曲《采莲》。

歌唱道:碧玉姑娘本是小户人家之女,前来嫁给身世显贵的汝南王。莲花映衬着她的容貌,荷叶染上了她的衣香。手持莲花荷叶进献给君子,希望穿上用它 *** 的美丽衣裳。

梁元帝萧绎,字世诚,小字七符,自号金楼子,南兰陵(今江苏常州)人。南北朝时期梁代皇帝(552年―554年在位)。梁武帝萧衍第七子,梁简文帝萧纲之弟,后于江陵称帝,是为梁元帝,在位三年,为西魏军所杀。生平著作甚多,今存《金楼子》辑本。

549年梁武帝饿死台城后,萧绎首先发兵攻灭自己的侄儿河东王萧誉与哥哥邵陵王萧纶,并击退襄阳都督萧詧(萧誉之兄弟)的来犯;之后再命王僧辩率军东下消灭侯景。552年侯景死后,萧绎即帝位于江陵。当时,群臣中有人建议返回旧都建康,但萧绎没有同意。

萧绎即帝位之后,其弟武陵王萧纪称帝于益州;于是萧绎便派兵前往四川消灭萧纪,同时也请求西魏出兵。此举给了西魏可趁之机,益州因此沦落敌手。554年,萧绎给西魏宇文泰写信,要求按照旧图重新划定疆界,言辞又极为傲慢。

梁元帝是一个爱好读书与喜好文学的君主,"四十六岁,自聚书来四十年,得书八万卷",自称"韬于文士,愧于武夫。"

三、妖童媛女的意思

1、媛女的解释

*** 。汉蔡邕《检逸赋》:“夫何姝妖之媛女,颜炜烨而含荣。”汉应瑒《正情赋》:“夫何媛女之殊丽兮,姿温惠而明哲。”南朝梁元帝《采莲赋》:“於时妖童媛女,荡舟心许。”

词语分解

媛的解释媛à *** :媛女。才媛。名媛。媛á〔婵媛〕见“部首:女;婵”。部首:女;女的解释女ǚ女 *** ,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”:女人。女士。女流(含轻蔑意)。少(刼)女。以女儿作为人的妻(旧读?)。星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”

2、 *** 。汉蔡邕《检逸赋》:“夫何姝妖之媛女,颜炜烨而含荣。”汉应瑒《正情赋》:“夫何媛女之殊丽兮,姿温惠而明哲。”南朝梁元帝《采莲赋》:“於时妖童媛女,荡舟心许。”

词语分解

媛的解释媛à *** :媛女。才媛。名媛。媛á〔婵媛〕见“部首:女;婵”。部首:女;女的解释女ǚ女 *** ,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”:女人。女士。女流(含轻蔑意)。少(刼)女。以女儿作为人的妻(旧读?)。星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”

3、词语分解

媛的解释媛à *** :媛女。才媛。名媛。媛á〔婵媛〕见“部首:女;婵”。部首:女;女的解释女ǚ女 *** ,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”:女人。女士。女流(含轻蔑意)。少(刼)女。以女儿作为人的妻(旧读?)。星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”

妖童媛女怎么读,妖童媛女出自-第1张图片-

4、媛的解释媛à *** :媛女。才媛。名媛。媛á〔婵媛〕见“部首:女;婵”。部首:女;女的解释女ǚ女 *** ,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”:女人。女士。女流(含轻蔑意)。少(刼)女。以女儿作为人的妻(旧读?)。星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的妖童媛女怎么读和妖童媛女出自问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

标签: 出自 怎么

抱歉,评论功能暂时关闭!